中國共產黨新聞網>>黨建

【戰地日記】讓外國人看到中國老百姓抗疫的故事

2020年02月21日14:29    

原標題:【戰地日記】讓外國人看到中國老百姓抗疫的故事

  前不久,一篇題為《武漢疫情爆發12天:這17個普通人的故事,看哭了......》(作者:李月亮)的文章在朋友圈走紅。正如許多網友一樣,國家廣電總局國際合作司綜合處調研員常進也被文章中講述的群眾為抗擊疫情做貢獻的事跡深深感動。憑借多年對外工作的經驗和直覺,他認為這篇文章立足老百姓的角度講故事,真實生動、直擊人心,是一個對外講述中國抗疫故事的鮮活素材。於是便打算義務將它翻譯成英文,讓更多外國人了解中國人民萬眾一心、英勇抗擊疫情的真實圖景。

  在譯稿過程中,常進得到了同事們的親切鼓勵與在華國際媒體人的幫助,充滿干勁的他連續工作十小時高效完成了稿子的翻譯和校對、潤色,並在得到原作者的授權后,積極尋找發表平台。譯作於2月6日在“雲泥詩舍”和“高度一萬五千米”等公眾號發表,閱讀量達上萬次﹔隸屬於《光明日報》的光明網英文網站分輯登載了譯稿,並在其臉書賬號轉發。尼泊爾人拉姆·錢德拉·拉米沙內(Dr Ram Chandra Lamichhane)在他所主辦的“東方積極科學研究院”(Eastern Research Institute of Positive Science)網站上進行轉發。

  譯作推出后,得到中外許多讀者的留言和反饋。印度讀者德福Dev評價:“讀完我幾乎哭了。向所有的英雄和天使致意!來自一個印度人的致敬,愛你們!”巴基斯坦人Nabeel Tirmazi說:“感謝分享,讓我們身處中國之外的人了解到真實的狀況。為中國祈禱,希望盡快度過難關!”馬來西亞人李麗眉評價說:“這些故事應該被更多人看到。感謝您的貢獻。”中國外交部青年干部易晨霞評論:“常進第一時間主動聯系作者請纓將其譯成英文,短短兩天就完成譯稿工作。我們需要這樣的記錄,需要讓世人都知道,在這片土地上發生著的,不是隻有肆虐的疫情,還有一個個平凡普通人的大愛。作為武漢人,對這一切,心懷感恩。”

  為了幫助英文讀者實現最佳閱讀效果,常進和合作者在譯稿過程中字斟句酌,在照顧英文讀者的閱讀習慣和理解方式的同時,力求逼真呈現中國人生活的風貌,特別在人稱等詞語的選擇上精准把握,把原文中體現的中國人民愛國、自豪、自信、自強的情懷准確傳遞給讀者。一位北京讀者認為,“譯作忠於原文,又有自己的特點,非常朴實,一點花哨的都沒有。”一位英文教師讀者評價:“讀起來很舒服,而不是很刻板的語言。”

  對此,常進表示:“我深信如果這篇文章能夠原汁原味地展示給外國讀者,定能喚起他們的感動,激發他們對中華民族美德的景仰和對中國共產黨領導下的社會主義中國的認知與敬佩。這既是與世界所進行的精神分享和對話,也是對中國形象的積極宣傳。在翻譯過程中得到了同事們的親切鼓勵,更得到在華國際友人及其同事的連夜協作支持。整個工作固然花些功夫,但更是精神上的教育和洗禮。”(供稿:國家廣播電視總局國際合作司、機關黨委)

(責編:高巍、謝磊)
微信“掃一掃”添加“學習大國”

微信“掃一掃”添加“學習大國”

微信“掃一掃”添加“人民黨建雲”

微信“掃一掃”添加“人民黨建雲”